| | Bani-Israel | Pre Ayat ← 23 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Moral Precepts | | → Next Ruku| |
Translation:Your Lord has enjoined the following: 1. You should not worship anyone but Him. 2. Treat your parents with great consideration; if either or both of them live with you in their old age, do not say even "fie" to them: nor rebuke them, but speak kind words to them; |
| | Bani-Israel | Pre Ayat ← 24 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Moral Precepts | | → Next Ruku| |
Translation:treat them with humility and tenderness and pray: "Lord, be merciful to them just as they brought me up with kindness and affection." |
| | Bani-Israel | Pre Ayat ← 25 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Moral Precepts | | → Next Ruku| |
Translation:Your Lord best knows what is in your minds. if you live righteously, He surely forgives and turns towards all such people as are penitent and obedient. |
| | Bani-Israel | Pre Ayat ← 26 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Moral Precepts | | → Next Ruku| |
Translation:3. Fulfill your obligations towards your relatives and the indigent and the wayfarer. 4. Do not be a spendthrift |
| | Bani-Israel | Pre Ayat ← 27 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Moral Precepts | | → Next Ruku| |
Translation:because the spendthrifts are the brethren of Satan and Satan has been ungrateful to his Lord. |
| | Bani-Israel | Pre Ayat ← 28 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Moral Precepts | | → Next Ruku| |
Translation:5. If you have to put them (the needy persons) off because you are still waiting for Allah's favor that you are expecting, put them off with tenderness. |
| | Bani-Israel | Pre Ayat ← 29 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Moral Precepts | | → Next Ruku| |
Translation:6. Do not tie your hand to your neck nor stretch without any restraint lest you should become blameworthy and left destitute. |
| | Bani-Israel | Pre Ayat ← 30 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Moral Precepts | | → Next Ruku| |
Translation:Your Lord provides plentifully to whom He wills and withholds His provisions from anyone He pleases, for He is fully aware of the condition of His servants and observes them closely. |